• Envío gratuito a partir de NOK 3000

    Entrega rápida desde nuestro almacén en Moss

  • 5% de descuento por cantidad - 3 productos

    Usar código de descuento: 5%OFF

  • Comercio seguro

    Compra abierta 30 días y atención al cliente por teléfono

Hiperbarra rígida reclinable Top Line HBOT Classic de Uno Vita (UnoVita YF-1001)

$22646 - (excl. VAT)
Los gastos de envío se calcularán al momento de pagar.
Color: Hvit

Hiperbarra rígida reclinable Top Line HBOT Classic de Uno Vita (UnoVita YF-1001) - Hvit está agotado y se enviará tan pronto como vuelva a estar disponible.

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Klarna
  • Vipps
  • Shop Pay
  • PayPal
  • Google Pay
🚚 Gratis frakt over kr 3000 🏷️ Automatisk mengderabatt ❤️ Trygg handel
Cámara TOHB horizontal de carcasa dura (Modelo: UnoVita YF-1001) para una persona con presión ajustable, unidad de oxígeno separada (10 l/min), control de pantalla táctil, intercomunicador interno/externo, alivio de presión multisistema y módulo climático separado. Premium comfort and safety for wellness, recovery and advanced home or clinic use.

Uno Vita`s Top Line HBOT Classic Lying hard-shell hyperbaric oxygen chamber for one person

Top Line HBOT Classic Lying de Uno Vita ha sido desarrollado para aquellos que desean una experiencia TOHB premium en posición acostada, centrándose en la comodidad, el control, la seguridad y la longevidad. El oxígeno hiperbárico (TOHB) combina una mayor presión ambiental con el suministro de oxígeno en condiciones controladas y puede proporcionar una mayor disponibilidad de oxígeno en el cuerpo temporalmente mientras se realiza la sesión. Classic Lying es una elección natural en programas integrales de bienestar y recuperación donde la tranquilidad, la calidad y el fácil manejo son importantes, ya sea utilizado en casa, en conceptos de spa/belleza, en entornos de entrenamiento o en salas profesionales de bienestar y rehabilitación con buenas rutinas.

Quick overview of the entire Top Line series (for easy comparison)
The Top Line HBOT series is designed for different needs and spaces:

Mentira clásica (UnoVita YF-1001): Lying one-person, maximum relaxation and "full-body" comfort.

Solo sentado Pro (UnoVita YF-1002): Seated one-person, more compact footprint and practical daily use.

Time Wheel Elite (UnoVita YF-1003): Premium seated model with more exclusive design and electric door.

Compacto sentado (UnoVita YF-1004): Space-optimized seating model when space is limited.

Clínica Dúo Presencial (UnoVita YF-2001): Two-person face-to-face for couple, family or clinic flow.

Salón Duo lado a lado (UnoVita YF-2003): Two-person side-by-side with social "lounge" comfort.

Clínica XL (UnoVita YF-4001): Larger solution for higher capacity and throughput in professional environments.

Regla general: elija acostado for the best possible relaxation and comfort, and sentado para una colocación más fácil y un uso más práctico. For the larger sitting models, you can also vary the number of chairs and be able to fold them completely down if desired.

Beneficios para la salud
HBOT is often used in holistic wellness and recovery programs.

Característica principal 1 (la más utilizada): Can support recovery and the feeling of vitality as part of a balanced lifestyle (sleep, stress, activity, nutrition).

Función superior 2 (mecánicamente bien descrita): El aumento de la presión ambiental puede aumentar temporalmente la cantidad de oxígeno disuelto en plasma durante la sesión, aumentando así la disponibilidad de oxígeno durante la sesión.

Menos conocido/sorprendente: También se está investigando la posible influencia de TOHB en la señalización celular relacionada con el oxígeno y la respuesta adaptativa, pero esto depende del protocolo y del individuo y no debe interpretarse como afirmaciones de tratamiento.

Por qué los clientes eligen Classic Lying
• 🛏️ Comodidad tumbada para dypro y avslapning.
• 🧠 Autoservicio sencillo con control de pantalla táctil.
• 🗣️ Seguridad para uso individual con intercomunicador interno/externo.
• 🌬️ Módulo climático propio which can provide noticeably better comfort during longer sessions.
• 🧰 Arquitectura de seguridad multisistema con varios alivios de presión independientes.
• 🏢 Adecuado para muchos entornos: home wellness, spa/beauty, fitness centre, clinic and premium office environment.

Resumen técnico (descripción general rápida)
Modelo: UnoVita YF-1001 (mentira clásica)
Tipo: Hard-shell, horizontal, una persona
Presión: Ajustable en el rango 1,1–2,0 ata
Flujo de oxígeno: 10 litros por minuto (unidad de oxígeno separada)
Gestión: pantalla táctil
Comunicación: Intercomunicador interno/externo
Seguridad: Multiple independent pressure reliefs + asphyxia prevention device
Comodidad: Módulo climático separado

Detalles técnicos / especificaciones
Cabina y construcción.
Capacidad: 1 persona, acostada
Dimensiones de la cabina: 2200 × 1000 × 1150 mm (length × width × height)
Auxiliar de cabina: aprox. 250 kilos
Material de la carcasa: Q345R pressure vessel plate (hard-shell construction)
Puerta: Puerta de PC a prueba de explosiones de alta resistencia

Control y seguridad
Sistema de control: pantalla táctil
Comunicación: Intercomunicador/teléfono interno y externo
Alivio de presión:
– 2× alivio de presión automático
– 2× alivio de presión manual
– 1× alivio de presión electrónico
– 1× dispositivo de prevención de asfixia

Unidad de oxígeno (unidad anfitriona)
Flujo de oxígeno: 10 litros por minuto
Poder: 220 V / 50 Hz
Efecto: ≤ 1200W
Peso: aprox. 90 kilogramos
Tamaño: 640 × 460 × 1100 milímetros

Módulo climático (AC)
Poder: 220 V / 50 Hz
Efecto: ≤ 1000W
Peso: aprox. 50 kilogramos
Tamaño: 660 × 270 × 600 milímetros

Ruido y mantenimiento
Nivel de ruido: aprox. 60 dB durante el funcionamiento
Mantenimiento: Regular replacement of the molecular sieve and filter screen. Molecular sieves are given with a lifetime of 8,000–10,000 hours (use and environment affect).

Garantía y soporte
Garantía: 3 años
Soporte: Lifetime after-sales service and online technical support

En qué suele consistir la entrega
• Cabina rígida (UnoVita YF-1001)
• Unidad de oxígeno (unidad anfitriona)
• Módulo climático (AC)
• Integrated touch control, intercom and safety/pressure relief systems

Áreas de uso
La mentira clásica se utiliza normalmente en:
• Programas de bienestar y recuperación en casa.
• Beauty salons and anti-ageing/beauty concepts
• Fitness centers and performance/recovery rooms
• Clinics and rehabilitation environments where routines and expertise are safeguarded
• Premium office environments and private installations with high demands on comfort

Reservas (para electrodomésticos y hardware)
Use of treatments is at your own risk and should always be done in consultation with a doctor. Devices that require medical expertise must only be used by people with the relevant education. The effect of the products may vary from person to person. Mantener fuera del alcance de los niños. Uno Vita AS does not claim that our products can cure disease, regardless of any research that suggests this.

Descargo de responsabilidad
Uno Vita is increasingly using artificial intelligence for analyses, summaries and the design of texts. No aceptamos responsabilidad por posibles errores en las descripciones debido a errores humanos o de tecnología informática (IA), inexactitudes o información faltante en estudios científicos y médicos. We encourage all readers to examine information critically to ensure that the content is correct. The information is for informational purposes only and is not intended to replace professional medical advice, diagnosis or treatment. The content must not be used as a basis for making diagnoses or choosing forms of treatment. Toda la información y los materiales se proporcionan "tal cual" sin ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, incluidas, entre otras, garantías implícitas de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular o no infracción. Uno Vita disclaims all responsibility for loss or damage that may arise as a result of the use of information or products. Le recomendamos encarecidamente que consulte a un profesional de la salud calificado antes de comenzar cualquier tratamiento nuevo, cambio de dieta o uso de aparatos. Cualquier uso es bajo su propio riesgo.

Libertad de expresión y derecho a la información.
Uno Vita se reserva el derecho de compartir investigaciones e información disponibles públicamente sobre tecnologías de salud y bienestar, sustancias naturales, vitaminas y similares, de acuerdo con la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (artículo 19), el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (artículo 19), la Constitución § 100 y la Primera Enmienda de los Estados Unidos.

Referencias científicas

  1. Thom SR. Oxígeno hiperbárico: sus mecanismos y eficacia. Cirugía Plástica y Reconstructiva. 2011.

  2. Ortega MA et al. A General Overview on the Hyperbaric Oxygen Therapy. Biomedicinas. 2021.

  3. Hajhosseini B et al. Hyperbaric Oxygen Therapy: Descriptive Review of the Technological and Clinical Aspects. Dispositivos médicos: evidencia e investigación. 2020.

  4. Gill AL, Bell CNA. Hyperbaric oxygen: its uses, mechanisms of action and outcomes. QJM. 2004.

  5. Leach RM, Rees PJ, Wilmshurst P. ABC of oxygen: Hyperbaric oxygen therapy. BMJ. 1998.

  6. Kranke P et al. Terapia de oxígeno hiperbárico para heridas crónicas. Base de datos Cochrane de revisiones sistemáticas. 2015.

  7. Bennett MH et al. Hyperbaric oxygen therapy for late radiation tissue injury. Base de datos Cochrane de revisiones sistemáticas. 2016.

  8. Gordillo GM, Sen CK. Revisiting the essential role of oxygen in wound healing. Revista americana de cirugía. 2003.

  9. Jainista KK. Libro de texto de medicina hiperbárica..

  10. Kindwall EP, Whelan HT. Práctica de Medicina Hiperbárica.

  11. Sociedad Médica Submarina e Hiperbárica. Manual de indicaciones de la oxigenoterapia hiperbárica.

  12. Luna RE. Hyperbaric oxygen therapy: principles and practice. (revisión/resumen).

  13. Hampson NB. Hyperbaric oxygen therapy: evidence-based outcomes and safety. (revisión/resumen).

  14. Feldmeier JJ. Hyperbaric oxygen: dose, physiology and safety considerations. (revisión/capítulo).

  15. Camporesi EC. Hyperbaric oxygen therapy: mechanisms and outcomes. (review/overview).

  16. Tejedor LK. Hyperbaric oxygen therapy: indications and mechanisms. (revisión/resumen).

  17. Clark JM, Thom SR. Oxygen under pressure: mechanisms of oxygen toxicity. (revisión/resumen).

  18. Bakker DJ. Oxygen toxicity considerations in hyperbaric exposure. (revisión/resumen).

  19. Bolton L. Oxygen and wound healing: physiological basis and clinical relevance. (revisión/resumen).

  20. Gesell LB (ed.). Hyperbaric oxygen therapy indications and guidance. (descripción general).

  21. FDA. Hyperbaric chamber device classification and regulatory framework. (resumen regulatorio).